Posted by tinh (98..168.131) on March 22, 2023 at 13:53:59:
In Reply to: Re: Thú vị :D posted by CCCV on March 22, 2023 at 13:08:47:
vì tui biết anh hl biết nhận mặt 1 số chữ Tàu nên hễ thấy chữ Tàu là tui text hỏi ảnh. Mr PV có nhớ trước đây tui cũng có post hình bức tranh thêu chim chóc cả trăm con, và tui cũng đăng lại lời anh hl dịch những chữ tàu thêu trên bức tranh thêu tay đó.
Sẵn dịp post lại hình kèm lời của tui và của anh hl mà tui để trên flickr :D
It is approximately 5ftx3ft.
This stunning piece was made by a skillful embroiderer almost a hundred years ago (just guessed by examining the silk and stitches).
103 birds counted in this embroidery piece lol
According to my friend hl, the title of this embroidery is a common theme in Chinese art depicting harmony in nature. Here is a variety of birds enjoying the morning sun.
The title read from right to left is:
百 鳥 朝 陽
Pronounced "Bai niao chao yang"
"Bách Điểu Triêu Dương"
word by word meant "Hundred Birds Morning Sun"
There are several similar style pieces online but most seem to be less beautiful :D