Tẩu vi thượng sách


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Culture ]

Posted by Lz (207..61.10) on February 29, 2024 at 15:03:24:

Dưới kia bác PV nói ông Trump "tẩu vi thượng sách", ư là ông ấy sẽ chạy. Tôi th́ nghĩ ông Trump chẳng có lư do ǵ phải chạy đi đâu, mà chỉ có chạy cho nhanh vào ṭa Bạch Ốc th́ có :) Tự nhiên làm tôi nhớ mấy câu chuyện cười:

1/ Có lần trên máy bay, captain quên không tắt microphone cho nên nói với co-pilot mà cả máy bay đều nghe. Ổng nói: "Khi nào hạ cánh, tôi với em tiếp viên ABC sẽ làm một tăng trên giường, có khi cả buổi chiều"
Nghe vậy cô tiếp viên lúc đó đang đứng chỗ hành khách vội chạy tới chỗ buồng lái để nhắc anh kia tắt microphone. Thế là có bà khách nhắc "Từ từ em ơi, nó nói là lúc nào hạ cánh kia mà, việc ǵ phải vội" :)

2/ Có cô kia, hôm đó đang thơ thẩn đi dạo trong campus (rất rộng) th́ thấy cô bạn từ đâu hớt hải chạy tới nói: "Ê chạy, chạy đi mày. Ông N kia ổng nói tương tư mày lâu quá giờ ổng chịu không được, ổng nói sẽ đi t́m mày đè ra hun đó". Cô kia nghe vậy lật đậy chạy đi liền. Con bạn hỏi lại "Ủa mà mày tính chạy đi đâu? Cô kia nói "Tao chạy đi t́m ổng cho chắc ăn, sợ ổng t́m tao không thấy" :)

Quay lại với câu "tẩu vi thượng sách", chữ tẩu 走 (hoặc có khi đọc trại thành "chẩu") này sang VN thành ra ư như chạy trốn. Chứ nguyên gốc tiếng Hoa chỉ có nghĩa là đi, ra đi thôi. Như trong tiêu đề bài này, Nhất khởi tẩu quá đích nhật tử, tức là "Những ngày ta đi bên nhau", chứ không có chuyện những ngày ta chạy trốn cùng nhau :)

("T́nh nhạt phai" là tiêu đề do ông VN tự đặt)




Follow Ups:

Delete your own posting with password 'delete':
Password:    

Post a Followup

Name:     E-Mail:
Subject:
Comments:

UNICODE (Chie^`u Tra('ng => Chiều Trắng)        VIQR (Chie^`u Tra('ng => Chie^`u Tra('ng)