Re: nhạc giáng sinh


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Culture ]

Posted by Lz (207..61.10) on December 26, 2024 at 20:20:12:

In Reply to: nhạc giáng sinh posted by tâm tịnh on December 25, 2024 at 11:46:00:

Nhạc ngoại quốc th́ tôi thích bài này:

Bài này lúc đầu tôi tưởng cái chữ ǵ họ hát (Mele Kalika...) là do họ dịch từ tiếng Anh sang tiếng của Hawaii (giống như Aloha = Hello). Sau này mới biết đó là cách người Hawaiian phát âm chữ "Merry Christmas" trong tiếng của họ. V́ tiếng Hawaiian không có chữ "R" và "S" cho nên khi đọc "Merry Christmas" mới thành ra "Mele Kalikimaka". Tương tự như thể nếu người Việt đọc chữ "Merry Christmas" trong tiếng Việt thuần túy (đúng chính tả, không vay mượn th́ sẽ thành ra "Me-ri Cờ - rít - xờ - mát).

Tất nhiên ở VN giờ người ta dùng lẫn lộn tiếng Anh tùm lum cho nên nhiều khi báo chí cũng ghi luôn "Christmas" chứ không phiên âm nữa.


Follow Ups:

Delete your own posting with password 'delete':
Password:    

Post a Followup

Name:     E-Mail:
Subject:
Comments:

UNICODE (Chie^`u Tra('ng => Chiều Trắng)        VIQR (Chie^`u Tra('ng => Chie^`u Tra('ng)